
В нескольких словах
Новая экранизация «Белоснежки» от Disney вызвала споры из-за отказа от традиционного изображения гномов и изменений в сюжете, что привело к обвинениям в нечувствительности и коммерциализации. Фильм пытается соответствовать современной морали, но это вызывает вопросы и критику.
Disney загнал себя в тупик
Disney самостоятельно загнал себя в тупик и не смог из него выбраться, несмотря на все уловки. Началось с названия: от «Белоснежки и семи гномов», классического мультфильма Disney и первого полнометражного фильма студии, до просто «Белоснежки». Ни один другой оригинальный заголовок не был изменен при переходе к современной волне ремейков с живыми актерами. Причина очевидна: в последнее время термин «гном» (или dwarf на английском), хотя его уничижительный смысл всегда больше зависел от тона и намерений говорящего, чем от самого понятия, стал неприемлемым. Видимо, «Белоснежка и семь людей с ахондроплазией», или «Белоснежка и семь людей с карликовостью», или «Белоснежка и семь людей невысокого роста» не показались их руководителям достаточно коммерческими названиями.
Они решили остановиться на «Белоснежке», как в сказке братьев Гримм, и, казалось, решили проблему. Но тут пришло настоящее испытание. Во всех ремейках анимационных фильмов Disney с живыми актерами нарисованные люди стали актерами и актрисами, а животные, от Дамбо до Короля Льва, были созданы с помощью цифровых технологий. В «Белоснежке» же семь гномов были созданы с помощью CGI (изображений, сгенерированных компьютером), как и птички, сопровождающие прекрасную принцессу, или оленята, с которыми она встречается. Видимо, нанять семь актеров-мужчин с ахондроплазией на роли второго плана вместе со злодейкой тоже было недостаточно коммерчески выгодно.
Чтобы избежать обвинений, в актерский состав включили одного человека с карликовостью, второстепенного актера, друга того, кто в оригинале был принцем, а теперь стал своего рода революционером Робин Гудом, борющимся против ведьмы. Как и политики, они пытаются предвидеть проблемы. Но это еще не все: чтобы оправдать переработку оригинальных гномов в цифровую анимационную версию, они изменили историю и превратили их не в людей, а в волшебных существ 274 лет.
Если проигнорировать все вышесказанное, что уже немало, и сосредоточиться на художественной составляющей и фундаментальных изменениях, то эта новая «Белоснежка» не является худшей адаптацией их классических мультфильмов с живыми актерами. Конечно, художественная выразительность оригинала, его замечательный дизайн и сочетание ритмов и инструментов музыки с движениями фигур на плоскости остаются непревзойденными. Фильм стал сильнее в жанре мюзикла, остались самые известные мелодии (легендарное «эй, хо», конечно), хотя и с оркестровыми переработками, и были созданы новые песни, в которых блистает своим вокальным мастерством Рэйчел Зеглер, девушка из «Вестсайдской истории» Стивена Спилберга, а Галь Гадот, ведьма, хотя и не очень хорошо поет, убедительна в роли злодейки.
В остальном, красота внутри – примета времени; народ восстает против тирана, что дает пищу для различных параллелей; почти нет темноты, чтобы не напугать самых маленьких, и в стремлении ко всему поучительному (смелость, справедливость, подлинность и сила – их образовательные ориентиры) есть отрывок, вызывающий прямой смех. Например, когда, чтобы оправдать то, что группа революционеров во главе с бывшим принцем, целующим настоящей любовью, а теперь бесстрашным жителем равнин, крадет еду в замке, чтобы отдать ее бедным, один из невысоких мужчин говорит что-то вроде: «На самом деле это социальные актеры, которые, спровоцированные отношением королевы, попадают на территорию, где их этика становится сомнительной». Вот такие времена.