Искусство в Испании: роскошь для избранных? Дебаты об НДС на ARCO разгораются

Искусство в Испании: роскошь для избранных? Дебаты об НДС на ARCO разгораются

В нескольких словах

Разница в ставках НДС на искусство в Испании и Франции ставит испанские галереи в невыгодное положение. Это поднимает вопросы о культурной политике, поддержке искусства и о том, кто является основным потребителем искусства в каждой стране.


Приобретение произведений искусства

Приобретение произведений искусства — удовольствие не из дешевых, хотя многое зависит от места покупки. Посетители ARCO, мадридской ярмарки современного искусства, прошедшей на прошлой неделе, заметили, что работа одного и того же художника стоит значительно дороже на стенде испанской галереи, чем на французском или немецком.

Причина в том, что в Испании при продаже произведений искусства через галереи применяется НДС в размере 21%, тогда как в Германии — 7%, а во Франции (с 1 января этого года) — 5,5%.

В среду утром, в день открытия ярмарки, испанские галереи провели кратковременное «затемнение» на своих стендах, чтобы привлечь внимание к этой проблеме и потребовать снижения НДС на продажу произведений искусства в стране. По их мнению, это оживит сектор, который включает в себя не только художников и галереи, «но также монтажников, перевозчиков, оформителей, критиков, кураторов, фотографов, небольшие мастерские, типографии и, прежде всего, мелких и средних покупателей, составляющих более 70% нашей аудитории», — говорилось в пресс-релизе Консорциума галерей современного искусства, инициировавшего акцию.

Идойя Фернандес, президент Консорциума (объединяющего 120 галерей) и вместе со своей сестрой Нереей руководящая мадридской галереей NF/Nieves Fernández, видит в этой ситуации и другие противоречия: «В Испании билеты в оперу облагаются сниженным НДС в размере 10%, как и концерт Тейлор Свифт. То же самое касается голливудского блокбастера, фильма, который не нуждается в особой защите, но имеет тот же налог, что и независимая постановка. И ни в одном из этих случаев мы не знаем, кто зритель. Я уже не пытаюсь убедить кого-либо в том, что не все, кто покупает искусство, богаты, это очевидно не так. Но дело в том, что нет никакой разницы между человеком, который едва сводит концы с концами, и Амансио Ортегой, идущим в кино. В то время как, когда дело доходит до визуального искусства, предполагается, что все покупатели обладают большими деньгами и попадают в одну и ту же категорию».

Еще один участник ARCO — галерея Thaddaeus Ropac, имеющая филиалы в Париже, Лондоне, Зальцбурге, Милане и Сеуле. Ее директор в Париже (где у нее два офиса) — испанец Хосе Кастаньял, который подчеркивает, как в последнее время французская столица вернула себе статус центра европейского искусства, перехватив эстафету у Лондона, который теряет позиции из-за Brexit и новых налоговых условий. «Многие международные галереи, открывая новые филиалы в Европе, решают сделать это в Париже», — говорит Кастаньял. «Я думаю, что в Испании произошло бы то же самое, если бы НДС был выровнен, и это было бы хорошо для испанских художников, потому что первое, что делают эти галереи, — это ищут местные имена, чтобы подписать их и начать выставлять на международном уровне». Он также считает, что существует культурный элемент, который нельзя упускать из виду: «В любую субботу у нас 600 посетителей в галерее в Марэ [район в центре Парижа], а если это крупный международный художник, то их может быть и 900».

Идойя Фернандес говорит, что в ее мадридской галерее в любую субботу бывает около 10-15 посетителей, не считая дней открытия. Для нее отношение к искусству и культуре в Испании сильно отличается от французского, что и приводит к подобным ситуациям: «Во Франции существует система распространения искусства, задуманная как сеть, которая достигает всех концов и охватывает всю страну, через FRAC [Региональные фонды современного искусства], которые покупают много работ и проводят передвижные выставки для поддержки своих художников. Что-то вроде La Barraca с театром во времена Испанской республики. Кроме того, существуют и другие, более централизованные фонды, которые покупают тысячи работ каждый год. У нас нет всех этих сетей в Испании. И мне кажется вопиющим различие в отношении, существующее в нашей стране, которая, с другой стороны, имеет такую мощную традицию визуальных искусств».

Действительно, во Франции культура в целом и искусство в частности пользуются совершенно иным общественным признанием, чем в Испании. В качестве примера, не выходя за рамки ARCO, заголовки, которые обычно посвящает испанская пресса — включая разделы «Культура» — нашей главной ярмарке современного искусства, все еще связаны в основном с избитым феноменом «скандальных произведений», как будто само по себе искусство не может быть достойным журналистским материалом для распространения. Во Франции ее эквивалент, Art Basel Paris, скорее генерирует заголовки, связанные с рынком (что логично, поскольку это коммерческая ярмарка) или со значимостью современного искусства. Аргумент о ежегодном «скандальном произведении» не существует.

Можно утверждать, что французская традиция институциональной поддержки культуры имеет давнюю историю. Абсолютистский монарх Людовик XIV, правивший в течение 72 лет в XVII и XVIII веках, казалось, был особенно одержим контролем над художественным выражением и использованием его в качестве пропагандистского инструмента внутри и за пределами страны. От создания и защиты ремесленных центров до академий, его государство использовало множество инструментов для поощрения определенных форм искусства и определенных художников. Позже усиленная французская культура распространилась по всей Европе благодаря влиянию авторов эпохи Просвещения. Имперский проект Наполеона включил в свою идеологию принципы Просвещения. В Испании восстание против Наполеона было окрашено антилиберальными и антиинтеллектуальными элементами («афрансесадос» было уничижительным термином, используемым против испанских интеллектуалов эпохи Просвещения «патриотической» стороной), как с черным юмором было показано во вступительной сцене фильма Луиса Бунюэля «Призрак свободы» (1974), действие которого происходит как раз в Испании времен наполеоновских войн: перед расстрельной командой, состоящей из французских солдат, приговоренные к смерти, группа испанских повстанцев, кричали: «Да здравствуют цепи! Смерть габошам!». Справедливости ради стоит отметить, что Франция получила свою порцию поэтической справедливости благодаря успеху «Кармен», новеллы Проспера Мериме, опубликованной в 1857 году и впоследствии превращенной в еще более успешную оперу, которая послужила увековечению во всем мире экзотического клише об испанцах как о существах, движимых исключительно своими необузданными страстями.

Переходя к более современным временам, в 1959 году президент Французской Республики Шарль де Голль создал Министерство по делам культуры, суперминистерство, которое взяло на себя полномочия, ранее принадлежавшие министерствам образования или промышленности и торговли, во главе которого поставил престижного писателя Андре Мальро, который был приверженцем сопротивления нацистской оккупации и ранее антифранкистской борьбы во время Гражданской войны в Испании, который в течение следующего десятилетия поддерживал культурный сектор страны, уделяя особое внимание таким проявлениям, как современное искусство или кино. Это создало прецедент, образ действий, который имел долгосрочные последствия.

Мануэль Сегаде, нынешний директор музея Рейны Софии, который работал с французскими учреждениями, такими как фонд Kadist или Magasin Centre National des Arts Plastiques de Grenoble, подчеркивает, что характерной чертой Франции является большая гордость за свою культурную продукцию. «Кроме того, Франции мы обязаны изобретением того, что гастрономия или вино — это культура», — добавляет он. «В их обществе происходит культуризация реального. Я думаю, что это производное от их общества эпохи барокко, затем отфильтрованное социальными устремлениями буржуазии. С другой стороны, почти все во Франции — это государственный аппарат, и все централизовано в Париже. Включая их систему региональных фондов FRAC, стратегию распространения, которая исходит из центра. Испания менее центростремительна».

Со своей стороны, Поль Б. Пресиадо, философ, режиссер и куратор, родившийся в Испании, но проживающий во Франции, где он провел большую часть своей карьеры и укрепил свой международный престиж, критически смотрит на динамику культурного сектора страны. «Французское очень ассоциируется с культурой, но это то, что нужно демистифицировать», — говорит он в телефонном разговоре. «Действительно, с шестидесятых годов начали проводиться государственные политики институционализации культуры, которые имели положительные последствия, но и отрицательные, поскольку часть альтернативной культуры была разрушена. Например, эта сеть государственной поддержки позволила существовать французскому кино исключительного качества, но также очень буржуазному, белому и гетеросексуальному. То же самое происходит и с театром, потому что впечатляет количество небольших местных театров, которые здесь существуют, в то время как в Испании заниматься театром — это героизм, что не означает, что мы не можем критически относиться к этой же сети». Но прежде всего Пресиадо осуждает подъем частных художественных и культурных фондов, находящихся в руках влиятельных коллекционеров, таких как Франсуа Пино: «С последнего срока Макрона управление культурой стало более консервативным, и произошло гораздо более агрессивное вторжение приватизационных и неолиберальных сил в нее. Эти частные фонды каннибальски пожирают пространство публичной культуры».

В любом случае, карьера самого Пресиадо в соседней стране свидетельствует о важности, которую в их обществе имеют культура и мышление. Телевизионные программы с большим стажем, транслируемые в прайм-тайм, такие как мифические Apostrophes и Bouillon de culture, или их многочисленные преемники, были бы возможны только там. Писатели и философы, столь антитетичные, как Бернар-Анри Леви и сам Пресиадо (не говоря уже о классиках XX века, от Сартра и Де Бовуар до Дебора, Бурдье, Бодрийяра или Фуко), во Франции обладали статусом знаменитостей. «Действительно, я попал во Францию через дверь философии, которая здесь как футбол, так что это было как если бы в Испании я пришел играть в «Барсе», — очень красноречиво признает Пресиадо. «Но также верно и то, что, когда я приехал во Францию, издательская сфера была очень разнообразной и интересной, а теперь все меняется, потому что издательства попадают в очень консервативные руки. Поэтому не стоит мифологизировать французскую культуру, а говорить себе: осторожно, если такая сильная государственная сеть, как французская, могла быть демонтирована столь дико за последние десять лет, представьте, что может произойти с испанской, которая намного слабее».

Когда защищается важность институциональной поддержки культурных секторов, обычно приводятся чисто экономические или практические причины. В прошлом году президент Педро Санчес оценил вклад сектора в 3,3% в испанский ВВП, к чему следует добавить его символическое значение и его полезность в качестве элемента престижа для сообщества или страны. Однако в книге «Как воздух, которым мы дышим. Смысл культуры», за которую Антонио Монегаль получил Национальную премию эссе в 2023 году, передается идея о том, что культура сталкивает нас со сложностью человеческого опыта и позволяет нам одновременно разрешить эту сложность с помощью того, что Монегаль называет «набором инструментов», который обладает ценностью сам по себе, выходящей за рамки утилитарных факторов.

Для Пресиадо культура должна войти в социальную сферу: «Как багет или лекарства для хронически больных. Но, говоря о ней, мы принимаем совершенно либеральную перспективу, которая оставляет так мало места для мечтаний, что мы ограничиваемся просьбой о снижении налогов». В этом смысле, и возвращаясь к первоначальному вопросу о НДС на продажу произведений искусства, Мануэль Сегаде заключает: «Искусство — это фундаментальное благо, которое следует рассматривать как таковое, за создание социальной сплоченности и туристического богатства, за стимулирование критического мышления, за расширение мира. Но есть причина, имеющая ошеломляющую уверенность: как возможно, что Национальному музею Центру искусств Рейны Софии дешевле приобрести испанского художника в его галерее во Франции или Соединенных Штатах, чем купить его работу в испанской галерее? Очевидно, что элементарная степень протекционизма нам бы не помешала».

Read in other languages

Про автора

Кристина - журналист, пишущий о культурном многообразии США. Её статьи раскрывают уникальные особенности американского общества и его традиций.