
В нескольких словах
Футбольный клуб "Динамо Дрезден" бурно празднует свое возвращение во Вторую Бундеслигу. Игроки, тренеры и болельщики устроили серию масштабных вечеринок, кульминацией которых может стать поездка команды на Майорку.
Возвращение во Вторую Бундеслигу для дрезденского "Динамо" – это не просто повышение в классе, это настоящий праздник, который перерос в марафон вечеринок. С тех пор как стало ясно, что традиционный клуб возвращается на большую сцену немецкого футбола, череда ярких событий не прекращается, и, похоже, она только набирает обороты.
По словам Ларса Бюннинга (27 лет), одного из "экспертов по вечеринкам" в команде, девиз был прост: "На прошлой неделе мы немного притормозили, потому что нужно было еще сыграть матч. Поэтому с субботы мы можем оторваться по полной".
И команда уже устроила настоящий фурор в Мангейме, во время приема автобуса в Дрездене и на мега-вечеринке на берегу Эльбы. Перед победой со счетом 3:0 над "Хахингом" в заключительном матче сезона состоялся фанатский коридор для героев повышения, огромное хорео в честь выхода во 2-ю Бундеслигу, а затем празднование с фанатской трибуной K-Block, куда игроки "Динамо" забрались сразу после финального свистка.
Клаудио Каммеркнехт (25 лет) поделился эмоциями: "Это никогда не забудется, это воспоминания на всю жизнь. Кто знает, будет ли такое еще раз. Сейчас очень сложно все осознать, все упорядочить в голове".
Бюннинг добавил: "Все, что происходило в последние дни здесь, – это нечто особенное. Даже не хочется пытаться все это переварить".
Тем не менее, защитник поставил цель на субботний вечер: "В Stromwerk должно что-то зажечься". Под электро- и техно-ритмы игроки праздновали до раннего утра – по крайней мере, те, у кого еще оставались силы.
Помощник тренера Хайко Шольц, как и игроки, тоже забрался на башню лидера фанатов K-Block после матча с "Хахингом".
Воскресенье было посвящено заключительному празднику со всеми сотрудниками клуба.
Главный тренер Штефан Штамм (42 года) отметил: "В этом клубе много замечательных людей, независимо от того, чем они занимаются. Все они внесли вклад в успех. Тогда я могу работать так, как хочу. Именно поэтому я провел девять лет во Фрайбурге".
Однако у успешного тренера еще есть "потребность в уточнении" относительно грандиозного финала праздничного марафона на Майорке, куда команда отправляется в понедельник.
Бюннинг, как "эксперт по вечеринкам", хочет заманить Штамма на Баллерманн: "Я участвую в балеарском туре. Тренер даже не спросил, может ли он поехать. Если он хочет, он может присоединиться. Он наверняка получил хорошую премию, так что может щедро угостить нас".
Штамм ответил с улыбкой: "Мне нужно будет обсудить с Ларсом, что такое 'щедро'. Одна, две или три порции? Я приму решение в последний момент. Есть несколько не менее важных встреч, чтобы объявить о будущих подписаниях. Скорее всего, я не полечу".
Швейцарский тренер, как и почти все игроки, был по-прежнему переполнен эмоциями. "Невероятно. Трудно подобрать слова, чтобы описать, что здесь происходило – до игры, во время и после. Для нас на поле это планка, которую устанавливают болельщики своей стабильностью. Это безумие, огромное спасибо", – вырвалось у Штамма.
Дафернер (27 лет) добавил: "На 100 процентов, это самая эмоциональная неделя в моей карьере. Это моменты, которые навсегда останутся с тобой. Марш к стадиону ощущался сюрреалистично. От хореографии постоянно мурашки. Нужно всегда ценить, что у нас лучшая работа в мире".
Мика Баур (20 лет), который после аренды возвращается в "Падерборн", также был поражен: "Сумасшествие и чистые мурашки по коже".
Игроки признались, что все их ожидания были превзойдены: "Всегда было немного воображения, что здесь может происходить. Но никто не думал, что это будет настолько экстремально. В отпуске я пересмотрю все видео и фото еще раз".
Тренер Штамм даже напутствовал своих ребят: "Важно хорошо 'переварить' и насладиться событиями последних дней, не переключаться слишком рано на будущее. Потому что такие моменты не случаются часто".