
В нескольких словах
Новые AirPods Pro 3 от Apple получили функцию живого перевода, позволяющую вести беседы на разных языках в реальном времени. Однако внедрение этой функции в Европе отложено из-за требований Закона о цифровых рынках (DMA) и опасений Apple за конфиденциальность данных.
Функция, которую называют шагом в будущее, наконец-то появилась в новых AirPods Pro 3. Эти наушники Apple теперь способны осуществлять живой перевод разговоров, словно миниатюрные универсальные коммуникаторы из культовой фантастической саги "Звездный путь". Это захватывающая перспектива: два человека, говорящих на разных языках, могут вести почти обычную беседу.
Новая функция была представлена на ежегодной презентации Apple и будет доступна не только для новейших AirPods Pro 3, но и для моделей AirPods Pro 2, а также AirPods 4 с функцией активного шумоподавления, превращая их в полноценные устройства для синхронного перевода. Однако стоит отметить, что данная инновация пока не будет доступна в Европе.
Возможность живого перевода, хотя и поддерживает многие языки, включая немецкий, сталкивается с проблемами при внедрении на европейском рынке. Как и в случае с предыдущими функциями на основе искусственного интеллекта, Apple проявляет осторожность из-за европейского Закона о цифровых рынках (Digital Markets Act, DMA). Этот закон обязывает крупные технологические компании, такие как Apple, предоставлять сторонним разработчикам доступ к своим экосистемам. Apple, в свою очередь, выражает опасения по поводу потенциальных рисков для конфиденциальности пользовательских данных.
Например, в прошлом году внедрение некоторых функций на базе ИИ в Европе было отложено на несколько месяцев. А такие возможности, как "Зеркалирование iPhone" на MacBook (iPhone Mirroring), до сих пор недоступны европейским пользователям.
Специалисты имели возможность протестировать новую функцию живого перевода в Купертино, Калифорния. В ходе испытаний собеседники говорили на испанском и португальском языках. За исключением небольшой задержки, перевод был удивительно плавным и быстрым, не требуя дополнительных пауз в разговоре. Перевод с испанского на английский язык показал высокую степень пригодности. Приятным бонусом стало шумоподавление, благодаря которому был слышен практически только голос переводчика, без эха исходной речи.
Однако есть и некоторые нюансы: голос переводчика заметно искусственный, поскольку функцию перевода выполняет уже знакомое приложение "Переводчик" на iPhone. Это означает, что для работы функции телефон всегда должен быть при вас, хотя доставать его из кармана необязательно. Положительной стороной является то, что перевод полностью обрабатывается локально на iPhone, не требуя подключения к интернету или мобильной связи, что делает его идеальным для путешествий. Качество перевода на немецкий язык, как и в стандартном приложении "Переводчик", пока оставляет желать лучшего.
Первые впечатления свидетельствуют о том, что живой переводчик AirPods Pro 3 на удивление практичен в повседневном использовании. Остается надеяться, что Apple улучшит качество перевода для всех языков до того, как функция станет доступна в странах Евросоюза.