
В нескольких словах
Известный немецкий футбольный комментатор Вольф Фусс успешно справился с беспрецедентным логистическим вызовом, отработав пять матчей в пяти разных городах всего за шесть дней. Он рассказал о трудностях постоянных переездов и методах поддержания рабочего состояния голоса в таком напряженном графике.
Немецкий футбольный комментатор Вольф Фусс (48 лет) столкнулся с настоящим логистическим испытанием. За шесть дней он отработал пять матчей в пяти разных городах для двух телеканалов, а также посетил два дополнительных мероприятия.
Напряженный график начался в четверг, когда Фусс работал на матче первой Бундеслиги между "Хайденхаймом" и "Эльверсбергом" для телеканала Sat.1. "Я приехал из Мюнхена в Хайденхайм, а ночью вернулся обратно в Мюнхен", – рассказал комментатор.
На следующее утро он отправился в Берлин на мероприятие компании Telekom, где было объявлено о приобретении прав на трансляцию Чемпионата мира по футболу 2026 года телеканалом MagentaTV. Вольф Фусс будет комментировать матчи турнира именно для этой платформы.
"Сразу после Берлина я поехал во Франкфурт, – продолжает Фусс. – Там меня встретили и отвезли в Саарбрюккен". В Саарбрюккене в пятницу вечером состоялась игра плей-офф за право выйти во вторую Бундеслигу между местным "Саарбрюккеном" и "Айнтрахтом" из Брауншвейга. Sat.1 транслировал этот матч с комментарием Фусса. После игры он ночью вернулся в аэропорт Франкфурта.
В субботу Вольф Фусс снова отправился в Берлин, чтобы прокомментировать финал Кубка Германии между "Штутгартом" и "Арминией" из Билефельда для телеканала Sky.
В воскресенье у комментатора был выходной от работы, но не от футбола: он посетил четвертьфинал турнира по мини-футболу Icon League в Берлине, чтобы поддержать свою команду The Pack FC.
После этого Фусс еще раз полетел во Франкфурт. "Оттуда я отправился в Эльверсберг на ответный матч плей-офф", – говорит он. Игра между "Эльверсбергом" и "Хайденхаймом" (первая игра завершилась со счетом 2:2) состоялась в понедельник и транслировалась на Sat.1. Продолжительность этого вечера зависела от возможного дополнительного времени и серии пенальти. После матча Фусс снова вернулся во Франкфурт.
Последний выезд в рамках этого "дикого путешествия" состоялся во вторник. Фусс добрался через Ганновер в Брауншвейг на ответный матч между "Айнтрахтом" и "Саарбрюккеном", который также показывал Sat.1. "После этого – летний перерыв! Два месяца!" – с облегчением отметил комментатор.
По словам Фусса, главная сложность такого графика – не нагрузка на голос, а логистика и постоянные переезды. "Ключ к поддержанию голоса – это восстановление: много сна, в том числе и в течение дня. Никакого алкоголя, здоровое питание. Другим людям ведь тоже приходится работать по восемь часов в день шесть дней подряд. Путешествия – вот где настоящий вызов. А подготовка к матчам уже сделана", – объяснил он свой подход.