
В нескольких словах
В статье рассматривается проблема академического плагиата в Испании, последствия для жертв и сложности судебных разбирательств. Жертвы плагиата сталкиваются с финансовыми потерями, моральным ущербом и недостаточной поддержкой со стороны образовательных учреждений.
Плагиат диссертаций, магистерских работ и книг преследуется законом в Испании
Плагиат диссертаций, магистерских работ и книг преследуется законом в Испании. Нарушители подвергаются аннулированию своих степеней или работ, а иногда должны выплачивать компенсации пострадавшим, но последние остаются с горьким осадком. Институт Autor, созданный Обществом авторов и издателей (SGAE) в 2005 году, проанализировал 11 громких случаев с 2000 по 2024 год, дошедших до Верховного суда или провинциальных судов. В 2019 году издательство Elsevier отозвало исследование Хуана Корчадо, нынешнего ректора Саламанки, и трех соавторов за плагиат магистерской работы.
Дела, описанные в этом репортаже, имеют один общий признак: академическое копирование обнаруживается в интернете, виновные не приносят извинений (за редким исключением), члены комиссии не используют инструменты обнаружения плагиата (когда должны были бы), университеты не участвуют в судебном процессе, несмотря на то, что копируется работа из их репозитория, а университеты-нарушители не информируют пострадавших о всех этапах разбирательства, которые теряют деньги на адвокатов, даже если выигрывают в суде. Это приводит к ощущению беспомощности у жертв.
Ана Торресилья: «Почему срок давности по плагиату истекает?»
В 2012 году Верховный суд постановил, что интеллектуальная собственность существует в тексте «благодаря литературной или художественной форме его выражения», а не «открытиям, содержанию и усилиям его автора», и на основе этого решения выносят свои решения суды. Ана Торресилья, преподаватель истории в колледже-институте в Куэльяре (Сеговия), обнаружила в 2021 году плагиат своей докторской диссертации на платформе для обмена заметками и резюме. Учащийся, не осознавая интеллектуального преступления, выложил свою магистерскую работу (TFM) на Studocu.com. «Я продолжаю следить за тем, что появляется в библиографии, чтобы быть в курсе», – рассказывает Торресилья. «Все, абсолютно все скопировано. Этот парень не оторвал задницу от компьютера, в то время как я объездила пол-Испании, сделала фотографии, графики мои, чертежи зданий мои… Иногда он менял одно слово и искажал смысл того, что я говорила».
Торресилья связалась со Studocu.com, который удалил TFM, и написала научному руководителю работы, который извинился. Первая версия, как рассказал профессор Валенсийского университета, была полна ошибок, а вторая была исправлена в спешке за несколько дней до защиты. «Я не понимаю, почему они не использовали антиплагиат», – размышляет археолог. Научный руководитель обязался сообщить руководству магистратуры и ректорату, «но прошло два года, и ничего не произошло. Я подумала: меня разыгрывают». Затем она обратилась к адвокату из Вальядолида, который объяснил, что она не может подать в суд за экономический ущерб, но может за моральный ущерб. В ректорате ей сообщили, что в декабре 2023 года комиссия UV вынесет решение по делу, но ей не удалось узнать больше.
В январе 2024 года Торресилья решила подать в суд. «Сначала мне пришлось нанять частного детектива, чтобы узнать, где живет парень, и подать на него в суд. Затем нанять адвоката в Валенсии, сделать фотокопии моей диссертации…», – рассказывает она. Мошенник признал плагиат, и адвокат посоветовал ей заключить соглашение. «Мне бы обошлось дорого, если бы адвокат поехал в Валенсию, он мог бы объявить себя неплатежеспособным…». Поэтому она согласилась на 2000 евро, хотя потратила на судебное разбирательство 2139 евро. «Я потратила 139 евро из своего кармана. В этой стране плагиат обходится очень дешево».
Торресилья спрашивает: «Если авторские права истекают через 70 лет после смерти, почему срок давности по плагиату составляет четыре года?». Торговый суд, в который она подала иск, только что постановил аннулировать степень магистра, как и Валенсийский консультативный юридический совет в сентябре. Об этом решении она узнала из этой газеты.
Имма Понсати: горькая двойная победа
Закон об интеллектуальной собственности защищает моральные права с двух точек зрения: действие о прекращении (аннулирование текста и предотвращение повторного плагиата) и действие о возмещении ущерба. Имма Понсати, ныне профессор на пенсии в Музыкальной консерватории Жироны, добилась этой двойной победы. В 2011 году она защитила диссертацию об музыкальном образовании в Автономном университете Барселоны просто для удовольствия, не планируя академическую карьеру. Семь лет спустя она была ошеломлена, когда исследователь опубликовал статью доктора из Университета Вальядолида (UVA), которая слово в слово копировала ее диссертацию. Затем она обнаружила, что скопировала 104 фрагмента из своей работы в своей диссертации и еще больше абзацев в 10 других последующих статьях.
Понсати подала в суд в Жироне после того, как не удалось достичь досудебного соглашения, так как нарушитель отрицал плагиат. Она не хотела, чтобы дело осталось безнаказанным, но не могла требовать аннулирования всей диссертации, потому что копий было недостаточно. В 2023 году провинциальный суд Жироны вынес решение в ее пользу во второй и последний раз и обязал нарушителя исправить эти абзацы – некоторые из-за их большой длины были удалены – и выплатить ей 2694 евро за экономический ущерб и еще 3000 евро за моральный ущерб. Три ее статьи были отозваны без следа с уведомлением в журнале, а в семи других появилась заметка. В репозитории UVA диссертация размещена с заметкой о судебном решении, которое едва видно.
Плагиатор утверждала, что находится в юридической незащите, потому что не знает каталонского языка – языка, на котором была написана скопированная диссертация – вызвав смех у трех судей: «Если какое-либо нарушение ее права на защиту и было (чего мы даже не можем предположить), то оно было связано с ее халатностью или небрежностью». Автор читала другую диссертацию в Университете Страны Басков и преподает в Университете Саламанки. Копирование ей ничем не обернулось. Она даже руководила диссертацией – защищенной в 2021 году, когда судебный процесс был в разгаре – и участвовала в комиссии по другой в 2022 году, через месяц после осуждения судом.
Эрла Мариела Моралес: «Не хватает протоколов для сообщения о плагиате»
Когда в 2017 году Эрла Мариела Моралес, профессор Университета Саламанки, обнаружила плагиат своей диссертации по информатике и дидактике, она сообщила об этом ректорату, который объяснил ей, что не может принять меры против мошенничества другого учреждения. Со своей стороны, научный руководитель диссертации-обманщицы принес свои извинения и сообщил, что меры будут приняты. И теперь, после того, как в декабре прошлого года Университет Виго аннулировал диссертацию боливийки Ракель Ивонне Халил Ангуло (Моралес узнала об этой новости из этой газеты), профессор USAL решила обратиться в суд и надеется на юридическую поддержку своего университета.
Виго, который не подает никаких признаков с тех пор, как шесть лет назад попросил подробности ее дела, удалил диссертацию из своего репозитория. «Не хватает протоколов для сообщения о плагиате. Существует явная незащищенность», – сетует она. Университет Сантьяго подтвердил Джерело новини, что Халил Ангуло не проходила там других докторских курсов, несмотря на то, что хвасталась этим в своих резюме. Бывший доктор наук из Боливии, которая не ответила на эту газету и является членом Панамериканской инженерной академии, не удалила ни одну из своих докторских степеней из своего профиля в Linkedin.
Тетяна Нижеловска: «Не ожидаешь, что тебя ограбят прямо в лицо!»
Кошмар Тетяны Нижеловской не закончился. Месяц назад в социальных сетях плагиатор назвал ее «мелкой и бесстыжей». В 2016 году эта украинка окончила магистратуру в Валенсийском университете с отличием благодаря выпускной работе (TFM) об украинской писательнице Лесе Украинке, своей соотечественнице, и отправилась на конгресс в Кадис для испанистов из своей страны. Ее намерением было установить контакты, и в результате в 2019 году она обменялась электронными письмами с историком и испанским редактором Хосе Андресом Альваро Окарисом, знакомым одного из присутствующих профессоров. Предположительно, он искал библиографию об этой выдающейся фигуре литературы, потому что хотел «продвигать культуру» Украины. Сейчас Тетяна чувствует себя «наивной», но уже не «смущенной», потому что предоставила ему свою TFM – о чем должна была быть и ее диссертация. Я сказала ему: «Вы можете цитировать мою работу, которая зарегистрирована». Каждый день она сожалеет.
Находясь в изоляции в Казахстане из-за пандемии – она была там преподавателем испанского языка – она забеспокоилась в 2020 году, обнаружив, что Альваро Окарис опубликовал книгу «Леся Украинка, душа Украины» в издательстве, которое ему принадлежало. «Я немного запаниковала. Что случилось?». Она загрузила книгу в свой электронный ридер и подтвердила плагиат. «Я проплакала неделю. Не ожидаешь, что тебя ограбят прямо в лицо!». На страницах книги были ее переводы текстов и «большая часть» выводов TFM.
Валенсийский университет пришел к выводу, что не может действовать, потому что плагиатор не был из академического центра, поэтому с помощью своего научного руководителя она связалась с фирмой, специализирующейся на авторских правах. После получения бумага почтой Альваро Окарис согласился отозвать работу. «И в то же время он давал кучу интервью в Испании и на Украине, ему вручали почетную медаль в Посольстве Украины… Сейчас я рассказываю это спокойно, потому что я уже это проработала». Более года спустя она подала в суд на Альваро Окариса: он изменил содержание, но ни ISBN (Международный стандартный книжный номер), ни обложка остались прежними. Чтобы это сделать, ей пришлось нанять эксперта, который из Украины – где Россия начала бомбардировки – сопоставил тексты. Судья счел, что первая версия была плагиатом, но во второй – нет, и что Альваро Окарис должен выплатить ей 3000 евро за моральный ущерб, но не отзывать книгу. «И я не знаю, какую версию он продает!», – жалуется Нижеловска. Ее апелляция на приговор не имела успеха. Автор «не опубликовал в своем блоге, как гласил приговор, что первая версия его книги была плагиатом», – сетует Нижеловска. «И не опубликовал, как должен был, извинение в украинской газете «Правда». Поэтому ее адвокаты собираются потребовать исполнения приговора. А плагиатор, который не ответил на эту газету, продолжает гастролировать с книгой: в марте он прочитал лекцию в Логроньо о литераторе.
Хосе Антонио Агилар: «Есть стимулы для жертв не сообщать о плагиате»
Иногда нужно вернуться далеко назад, чтобы найти плагиат. В случае с Хосе Антонио Агиларом Ривера, профессором-исследователем в отделе политических исследований CIDE (Центр экономических исследований и преподавания) в Мексике, преследование плагиата было особенно мучительным. В 2001 году он опубликовал книгу «Либеральный покров. Чрезвычайные полномочия в Мексике (1821-1876)» в издательстве Национального автономного университета Мексики (UNAM), а в 2017 году обнаружил, что соотечественник скопировал 53 страницы его книги в диссертации, защищенной в Автономном университете Мадрида (UAM) – 20% от общего объема – и в книге, изданной Верховным судом Мексики.
Агилару Ривере пришлось ждать до 2021 года, чтобы Консультативный совет Мадрида рекомендовал университету отозвать докторскую степень, а судебный процесс в Мексике затянулся до 2024 года. Он утверждает, что, хотя он неоднократно обращался к ректорату UAM, ему перестали объяснять стадию процедуры, открытой в связи с плагиатом: «Мне кажется монументальной институциональной безответственностью то, что они не сочли нужным признать во мне того, кто имеет право знать, что происходит». Из Джерело новини он узнал о решении совета, и сам плагиатор мимоходом признался ему в одном из электронных писем, что его докторская степень была отозвана.
В консультативном заключении, что очень необычно, научный руководитель диссертации приносит извинения: «Заключение этой докторской диссертации было сделано в момент, когда истекал срок ее представления, что привело к ускорению ее завершения, и то, что ускоренность ее заключительной фазы способствовала совершению мошенничества». Напротив, член комиссии защищал «новизну» и автора плагиата, несмотря на эти скопированные 20%.
Плагиат имел свое судебное развитие в Мексике, где была опубликована оригинальная книга. «Это было по-кафкиански. Верховный суд, опубликовавший плагиат, решил подать в суд на плагиатора и на меня, утверждая, что не знал, кто несет ответственность за плагиат», – рассказывает Агилар. «Когда между одним текстом и другим была разница в десятилетие. Мне пришлось защищаться в суде по авторским правам. Это создает ряд стимулов для того, чтобы жертвы этого преступления не сообщали о нем», – сетует он.
Позже Суд подал в суд на плагиатора в уголовном порядке, но Агилар не захотел идти по этому пути, поэтому виновник остался безнаказанным. «Единственное, что я хотел, – это публичное извинение, которого не было. В редких частных сообщениях, которые у меня были с нарушителем, он давал совершенно смехотворное объяснение: что он отдал свою диссертацию корректору, который и был ответственен… Это открывало окно для понимания того, что произошло: что, вероятно, работа была поручена третьему лицу, ответственному за совершение плагиата». Агилар опубликовал новеллизированную статью в журнале Nexos о своем кошмаре. Плагиатор – адвокат с короткой и стремительной карьерой в мексиканской политике.