Ла Мария: «Чтобы исцелиться, нужно назвать то, что с тобой происходит. Я сделала это с 'Robina'»

Ла Мария: «Чтобы исцелиться, нужно назвать то, что с тобой происходит. Я сделала это с 'Robina'»

В нескольких словах

Ла Мария представляет свой новый альбом «Robina», в котором делится личным опытом исцеления через музыку. Альбом сочетает валенсийский фольклор и современные звучания, затрагивая темы психического здоровья, самопринятия и силы женской солидарности. Музыка представлена как инструмент терапии и способ обретения внутренней гармонии.


«Ступор».

Так называется одна из песен с альбома *Robina* (рубин), второго диска Ла Марии (Мария Бертомеу, Олива, 1998). Это новый голос Валенсийского сообщества. Ступор. Это также чувство, которое вызывает этот альбом благодаря смелости, честности и искренности в рассмотрении темы чувств и психического здоровья. Это пронзительный и в то же время теплый альбом, основанный на валенсийском фольклоре, который Ла Мария, с естественным и гибким голосом, наполняет звуками своего поколения, не теряя корней, всегда четких и явных. Разделенный на три главы: разрыв, пустота и влюбленность, любовь и безответная любовь отмечают обнадеживающий путь к самопринятию. Она представит его на Tradicionàrius 21 марта в рамках фестиваля Barnasants.

Вопрос: Как рождается такой альбом?

Ответ: Отправной точкой является последняя песня, 'Perdona Maria'. Это тема, которая возникла на терапии. Отсюда я начала возвращаться к своим мыслям, приводя их в порядок и по главам. В этом преимущество терапии: она помогает тебе делать то, что дается труднее всего, — наблюдать, определять и обнаруживать. Ты не можешь исцелиться, если не назовешь то, что с тобой происходит. Это то, что я сделала с альбомом.

Вопрос: Значит, в этой песне вы разговариваете с юной Марией?

Ответ: Да, я говорю с собой, когда была маленькой девочкой. У меня не было запоминающегося детства, и поэтому произведение — это песня той девочке, которой я была. Психолог попросила меня посмотреть фотографии, на которых я маленькая, и на многих из них я грустная, не смеюсь. Я всегда была застенчивой, замкнутой, серьезной. Я говорю от имени людей, которые причинили тебе боль и никогда не просили прощения, и я прошу прощения за всех этих людей.

Вопрос: Значит, музыка исцеляет?

Ответ: Мой первый психолог проводила мне музыкальную терапию Томатиса, которая заключается в прослушивании одной и той же песни с изменением частот. Ты слушаешь классическую музыку, особенно Моцарта, из-за влияния его музыкальной структуры на мозг, а также григорианское пение. Музыка спасла мне жизнь.

Вопрос: Проблемы решаются или ты учишься с ними жить?

Ответ: Проблема не решается, ты учишься с ней справляться. Это альбом об этом. Теперь я принимаю себя, скорее, я принимаю, что я такая, и это заставляет тебя уважать себя и хорошо к себе относиться. Это трудно. Ты должна относиться к себе как к своей подруге, ты бы не сказала подруге определенные вещи, как бы неправильно она ни поступала, ты бы не стала плохо с ней обращаться.

Вопрос: Вас считали сумасшедшей, когда вы в молодости ходили на терапию?

Ответ: Нет. Правда и то, что я мало об этом говорила до сих пор. В то время мои родители мне очень помогли. Они всю жизнь зарабатывали тысячу евро, моя мама была безработной, и раньше ходить на терапию было не принято, но они меня поняли и оплатили ее.

Вопрос: Вы изучаете музыку с юных лет.

Ответ: Да, я начала играть на саксофоне в шесть лет, но у меня плохо получалось. Мой партнер играл на дульсайне (традиционный духовой инструмент) и сказал мне, что у меня голос певицы, и с тех пор я начала изучать фолк. Я не знала его, но увидела, что мой голос подходит. Когда я пою традиционную музыку, я чувствую себя как дома, это жанр, в котором мне комфортно, в тесситурах, тональностях и украшениях, которые мне подходят. Когда меня уводят от фолка, мне приходится гораздо больше думать.

Вопрос: Естественность вашего голоса, совсем не наигранная, — одно из достоинств альбома.

Ответ: Голос поставлен, но он получился естественным образом. На вокальном уровне я работала со специалистами, я искала свою интонацию, свой резонанс, свои мелизмы. Мне сделали исследование того, как устроен мой голос (резонанс головы, лица и т. д.), и это помогло мне выжать из себя максимум, повышать голос и не оставаться без голоса. Я знаю свое тело и свой голос. Обычно голос идет без особых эффектов. Есть небольшое искажение и ресурсы с частотами, в качестве эксперимента, но никогда нет эффектов, которые бы его изменяли.

«Когда я пою традиционную музыку, я чувствую себя как дома, мне комфортно в тесситурах, тональностях и украшениях»— Ла Мария

Вопрос: Есть две композиции, 'Buit, l’U de plorar' и 'Consagració', трогательные, где вы поете почти а капелла.

Ответ: Они обнаженные, потому что вторая глава говорит о пустоте, и я хотела передать ощущение пустоты, поэтому только голос и гитара. И я хотела закончить главу так же, обнаженно, с голосом и фортепиано. Это очень плаксивая, интроспективная глава, и этого можно достичь с помощью небольшого количества инструментов, что переносит в закрытую комнату. Этого требовали тексты.

Вопрос: Напротив, в 'Qui s’ha inventat l’amor', с гневным и обиженным текстом, есть очень пронзительная электрогитара.

Ответ: Конечно, я показываю, что злюсь из-за разрыва, это должно было быть ясно. У меня было несколько разрывов, но я говорю об общности разрывов.

Вопрос: В 'Deliqui' тоже есть разрыв, и больше инструментов, даже электроники.

Ответ: Это песня гнева, сдержанного и спокойного. Это момент пустоты после разрыва, когда ты все время спрашиваешь себя: почему? Почему это должно было случиться со мной?.. Я останусь одна, ты никого не найдешь, я — дерьмо. Ты опускаешься. Тебе грустно. 'Deliqui' — такая.

Вопрос: Звучит современно и в то же время уходит корнями в валенсийские песни, даже в 'Buit, l’U de plorar' вы используете кинтильи.

Ответ: Весь стиль пения, как и хоты, состоит из кинтилий. Обычно гептасиллабических, хотя я им не следую. Это структура песни с рифмой a-b-a-b-a. И я делаю фанданго, малагеньи, хабанеру, которая заканчивается чакарерой, но паттерны хлопков в альбоме как бы нового творения. Я основываюсь на фолке, но не воссоздаю его в точности.

Вопрос: В альбоме появляется много Марий.

Ответ: Моих двух бабушек (уэлас) зовут Мария. Бабушки учат тебя. Если бы я могла создать женщину, которая не была бы идеальной, но была бы личным примером, я бы смешала двух своих бабушек. Я не верующая, но мне кажется невероятным, что их обеих зовут Мария. Это очень сильное имя, которое мне не нравилось в детстве, но оно не выходит из моды. Я хочу делать вещи, которые я могла бы чувствовать через двадцать лет, как имя Мария.

Вопрос: Вы говорите о бабушках больше, чем о дедушках.

Ответ: Дедушки из другого поколения, как и бабушки, но они знают, почему они делали вещи так, как делали, и лучше понимают, что ты делаешь это по-другому, они лучше понимают борьбу женщин, феминистскую борьбу. Они страдали более или менее от того же. Мои бабушки верят, что вещи, которые я делаю, хотя они их и не делали, могут помочь мне стать более полноценной женщиной. И это не только мое мнение, когда я искала информацию, я всегда видела одно и то же.

Вопрос: Вы учились в консерватории Катаррохи.

Ответ: Во время наводнения я не потеряла никого из близких, но у меня есть друзья, которые потеряли. Консерватория Катаррохи была погребена. Сейчас делаются заплатки, так что это повторится. Если проблема не решается в корне и не принимаются ответственные решения, а люди, которые облажались, не уходят, мы снова облажаемся. И это очень грустное и тяжелое чувство, которое трудно объяснить тем, кто пережил смерть родных и друзей.

Read in other languages

Про автора

Юрий - журналист, специализирующийся на вопросах безопасности и обороны США. Его материалы отличаются глубоким анализом военно-политической ситуации и стратегических решений.