Валенсия

Масштабный блэкаут в Испании: люди в темных туннелях метро

Масштабный блэкаут в Испании: люди идут по темным туннелям метро

В Испании произошел масштабный блэкаут.

Метро не работает, поезда останавливаются посреди пути. Люди идут по темным туннелям.

Read in other languages

Штормовое бедствие в Испании: жертвы и пропавшие без вести

Жертвы и пропавшие без вести: штормовой хаос в Южной Испании

Сильные дожди и штормы вызывают хаос в Андалусии и Мурсии, по меньшей мере, один человек погиб и несколько пропали без вести.

Read in other languages

Взрыв пиротехнического устройства в Валенсии: ведется расследование, один пострадавший

Через день после завершения фестиваля «Фальяс» жители улицы Томаса де Монтаньяна в районе Грау Валенсии сообщили в местную полицию о мощном взрыве на близлежащем пустыре. Взрыв вызвал повреждение окон, и, по информации от муниципалитета, служба скорой помощи оказала помощь сотруднику клининговой компании.

Read in other languages

Сложные классы и перегруженные учителя: исследование «тревожного» ухудшения эмоционального состояния в школах

«Если бы мне предложили сто тысяч работ, я бы снова стала учителем, но у нас действительно очень большая нагрузка и множество проблем», — рассказывает Мануэла Перес Маседо (Мадрид, 54 года) из офиса школы Санта-Сусана в Мадриде. Она работает преподавателем истории и географии с 21 года, но уверяет, что никогда не сталкивалась с таким количеством проблем: большое количество учеников в классе, сложность самих учащихся и бюрократия. Последствия различны, но их можно обобщить как перегрузку и беспокойство преподавательского состава.

Read in other languages

Взрыв пиротехники на празднике Фальяс в Валенсии: четверо пострадавших

Четыре человека получили ранения в результате взрыва пиротехники в Валенсии

Четыре человека получили ранения, двое из них находятся в тяжелом состоянии, в результате взрыва пиротехнического устройства в среду во время Крема (традиционное сжигание фигур) детской фальи в районе Сападорес-Висенте Льео города Валенсия. Об этом сообщают муниципальные и медицинские источники.

Read in other languages

Триумф и трагедия на корриде в Валенсии: Роман Кольядо вышел победителем

Read in other languages

Фелипе VI неожиданно посетил Торрент во время праздника Фальяс

Король Фелипе VI посетил Торрент, пригород Валенсии, в среду, в день Святого Иосифа и главный день праздника Фальяс. Этот визит стал знаком поддержки региону, пострадавшему от наводнений в октябре 2023 года.

Король, прибывший без сопровождения, пожимал руки и фотографировался с местными жителями, посетив комиссии Фальяс «Бенемерита-Гражданская гвардия» и «Антонио Пардо», победителя этого года. «Да здравствует король!», «Да здравствуют хорошие люди!» — скандировали люди, стараясь прикоснуться к нему.

Read in other languages

Бельгийский эксперт по винам выбрал лучшие винные бары Испании

Сомелье из Бельгии Юрген Лийкопс, прошедший обучение в Школе вина Бургундии в Боне (Франция), составил путеводитель по самым изысканным винным барам мира. В его книгу «150 винных баров, которые необходимо посетить» (издательство Editorial Cinco Tintas) вошли заведения от лондонского Noble Rot до копенгагенского Pompette, включая токийский Goût de Jaune и буэнос-айресский Pain et Vin. Каждый из них – это история страсти к винному делу. Среди лучших оказались и несколько испанских баров.

Read in other languages

От трагедии в Массанассе до термальных вод Оренсе: как преодолеть гидрофобию после наводнения

Волонтёры вынесли «более 200 корзин грязи» из дома Ампаро Ромеу и Висенте Мончоли.

Read in other languages

Туризм Валенсии страдает от последствий изменения климата: падение заполняемости отелей

Все показатели туристической активности и заполняемости отелей в Валенсийском сообществе в первом квартале этого года повторяют или улучшают данные 2024 года, согласно отчету ассоциации отельеров Hosbec.

Есть только одно исключение: «Как провинция, так и город Валенсия не могут полностью восстановиться после наводнения DANA, наблюдается значительный объем отмен бронирований из-за плохой погоды в первой половине марта», — отмечается в отчете.

Read in other languages