Пустыни, путешествия и антиколониализм: литературные новинки, чтобы узнать Африку немного лучше

Пустыни, путешествия и антиколониализм: литературные новинки, чтобы узнать Африку немного лучше

В нескольких словах

В обзоре представлены новинки художественной и нехудожественной литературы, посвященные Африке. Книги, изданные преимущественно небольшими издательствами, раскрывают различные аспекты жизни континента, освещают проблемы колониализма, миграции, культурного взаимодействия, а также рассказывают истории сильных личностей. Особое внимание уделяется произведениям, написанным африканскими авторами и позволяющим взглянуть на континент изнутри.


Постепенно появляются произведения африканских авторов, переведенные на испанский язык, а также эссе и хроники, отражающие реальность континента.

Книги, в основном издаваемые небольшими издательствами, которые прилагают большие усилия, чтобы донести голоса Африки до испанских читателей. Благодаря им можно познакомиться с некоторыми романами, которые помогают понять жизнь за пределами Запада, которые спасают, казалось бы, забытые дела, которые приближают к разным мирам и которые помогают расширить поле зрения и сердце. То же самое происходит с эссе и книгами о журналистике или путешествиях. Еще одна возможность узнать о различных аспектах Африки и узнать о том, что в ней происходит, проникнуть в некоторые из ее самых неизведанных уголков или осмелиться разрушить многие из клише и предрассудков, существующих об этом огромном континенте.

Вот последние новинки, которые мы прочитали:

Художественная литература

«Сахара» Бейрука («Libros de las Malas Compañías», 2024. Перевод с французского Алехандро де лос Сантос Переса). Вторая книга мавританского писателя, переведенная на испанский язык, рассказывает историю, которая плавно скользит через голоса трех ее главных героев: Саары, свободной и раскрепощенной женщины; шейха суфийской секты меньшинства, практикующей пацифизм, молитву и ручной труд и живущей изолированно от остального мира; и нищего, с виду глухого и немого, который стремится отомстить сильным мира сего, оскорбившим его, как и многих других людей в общине. Коррупция, уважение к природе и традициям, как противостоять современному миру и его достижениям, сети власти или незначительность слабых для сильных мира сего — темы, которые поэзия Бейрука раскрывает с характерной для него простотой. И, как всегда у этого автора, на заднем плане пустыня. Восхитительная книга, которая кажется короткой.

«Бумажные цветы» журналистки и писательницы Эббабы Хамейды («Ediciones Península», 2025). История народа сахарави, рассказанная тремя голосами, голосами трех женщин: Лейлы, Наймы и Аиши. Бабушка, дочь и внучка. Их рассказы повествуют о путешествии, которое привело сахарави из тех времен, когда они жили свободно в пустыне, в лагеря в Алжире, пройдя через оседлость, испанскую колонизацию, предательство Испании, марокканское вторжение и попытку истребления. Сильные женщины, составляющие костяк этой нации, в то время как большинство мужчин сражаются на фронте. Боль изгнания и сила, которую оно им дает. Кроме того, книга открывает окно в повседневную жизнь женщин сахарави и в их мир. Этот аспект делает книгу уникальной, потому что эта тема редко затрагивалась. Поскольку писательница и журналистка — одна из них, она может раскрыть ее во всем богатстве. Эта смесь автобиографии и романа увлекает читателя и приглашает его сопровождать народ сахарави на его пути, в его борьбе и надежде.

Обложки книг, слева направо: «Провал Запада в Африке. Новая угроза, которую мы не хотим видеть» Беатрис Месы; «Хроники под открытым небом. Десять лет жизни в Африке» Лолы Иерро и «Бумажные цветы» Эббабы Хамейды.

«В чужой комнате» Дэймона Гэлгута («Libros del Asteroide», 2024. Перевод с английского Селии Филиппетто). Южноафриканский писатель — эксперт в искажении языка. Кроме того, в этом случае он играет с рассказчиком и читателем. Путешественник, три путешествия (Греция, Африка-Европа, Индия), три разные роли (последователь, любовник, опекун), как три этапа жизни, но одно и то же одиночество. Гэлгут, кажется, хочет сказать, что встречи на пути — это то, что определяет курс и ритм жизни. Человек — ничто без встречи с другим, даже если она болезненна или разочаровывает. Кроме того, книга содержит тщательный анализ человеческих чувств: гнева, сострадания, тоски и желания. И на заднем плане эхо «Когда я умирала» Фолкнера проходит через эти замечательные страницы.

«Пакита в стране мавров» Дриса Буиссеф-Рекаба Луке («ExLibric», 2024). Эта книга — дань уважения сильной женщине, Паките, матери автора, которой из любви к мужу и детям пришлось принимать очень трудные решения в своей жизни. Она вышла замуж за марокканца во время испанского протектората в Тетуане. У нее была семья, которая жила с двумя культурами, со всем хорошим и плохим, что это влекло за собой. Однако постепенно произведение становится автобиографией Буиссеф-Рекаба, который из козопаса в детстве стал профессором университета. По пути он прошел через тюрьму, через участие в коммунистической ассоциации и через изгнание в Испании. Но это также и роман, благодаря тому, как писатель рассказывает свои истории, воспроизводит сцены, которые он воображает, повторяет диалоги со своей матерью и вставляет свои размышления. Есть игра персонажей между рассказчиком и главными героями, которая придает этому произведению интимный характер, в то же время дистанцируясь от повествования. Игра зеркал, которая помещает читателя в центр событий.

«Борьба за чужую землю» Гебреесуса Хайлу («Txalaparta», 2025. Перевод с английской версии Хосебы Гарсии Селады). Это был первый роман, написанный на языке тигринья в 1927 году. Он был запрещен итальянцами и не публиковался до 1953 года. В нем рассказывается об опыте эритрейских аскари, завербованных итальянцами и вынужденных сражаться в Ливии против националистических сил, стремившихся к свободе. Душераздирающий рассказ о том, что представлял собой итальянский колониализм. Факт, о котором мало известно, поэтому эта работа приобретает очень важное значение как антиколониальное свидетельство. Кроме того, это один из первых романов, написанных на языке, родном для Африки.

Нехудожественная литература

«Хроники под открытым небом. Десять лет жизни в Африке» Лолы Иерро («Kailas Editorial», 2024). Истории, пережитые журналисткой и писательницей в разных частях Африки, будь то в качестве репортера или путешественницы. Встречи с людьми и ситуациями, с которыми ее сталкивает работа или путешествия. Подчеркивается человеческая сторона этих встреч. Книга наполнена размышлениями о настоящем и будущем континента. Написанная от первого лица, она приближает читателя к этим реалиям, отфильтрованным глазами главной героини, которой в некоторых случаях не чужда ирония.

«Провал Запада в Африке. Новая угроза, которую мы не хотим видеть» Беатрис Месы («Editorial Almuzara», 2024). Это книга, полная информации и анализа, которая разбивает многие из ошибочных представлений о том, что происходит в Сахеле. Анализируется, в чем Запад, особенно Франция, потерпел неудачу в этой зоне и как другие державы смогли воспользоваться этой ситуацией, чтобы заменить его, особенно Россия. Хотя, возможно, книге требуется обновить некоторые данные, потому что события в этом регионе развиваются очень быстро, ее очень рекомендуется прочитать.

Read in other languages

Про автора

Мария - журналист культурного отдела, освещающая события в мире искусства и развлечений США. Её статьи о Голливуде, Бродвее и американской музыкальной сцене всегда находят отклик у читателей.